日本音樂CD te'/希望理解的聲音

※現在,產品的信息通過翻譯機械翻譯,所以內容可以不正確。請貴客原諒。
日本名: 邦楽CD te’ / 敢えて、理解を望み縺れ尽く音声
無庫存
管理編號: 220127664
發售日: 2010/06/02
媒體: CD
生產: te

產品描述 ※現在,產品的信息通過翻譯機械翻譯,所以內容可以不正確。請貴客原諒。

【曲目一覽】
(1)決斷並不是打開無限的門,而是對無限的謬誤打『句號』。(2)天涯萬裏,必然存在於人,偶然存在於『天』。(3)不帶秤的劍是暴走,不帶劍的秤是無力的意思。(4)夜光的珠也放在暗處,光芒四射,白日曝曬,失去『魅力』。(5)愛勝望美景,加酒食音律的享樂,在畫中比擬『世』。(6)性追求危險和游戲,也就是異性作為最危險的『玩具』。(7)到了人們稱個為偉人的時候,他已經變成『傀儡』。(8)在暗處的晚開,比艷麗的初花更愛的『夢想』。(9)倒著悠然自得的歲月,最幸福的消耗又是『明天』。(10)作為生活在充滿自由和孤立和己的現代的犧牲而來的『未來』。(12)『參貳零參壱壱壹貳伍壹九參壱伍九伍弐壱七伍伍伍四壹四壹六四』

跟踪清單

  • 1. 決断は無限の扉を開くのでは無く無限の誤謬に『終止符』を打つ。
  • 2. 天涯万里,必然を起こすは人に在り,偶然を成すは『天』に在り。
  • 3. 秤を伴わない剣は暴走を,剣を伴わない秤は『無力』を意味する。
  • 4. 夜光の珠も闇に置けば光彩を放つが白日に曝せば『魅力』を失う。
  • 5. 勝望美景を愛し,酒食音律の享楽を添え,画に写し『世』に喩え。
  • 6. 性は危険と遊戯を,つまり異性を最も危険な『玩具』として欲す。
  • 7. 人々が個を偉人と称する時が来れば彼は既に『傀儡』へと変わる。
  • 8. 闇に残る遅咲きは,艶やかな初花より愛らしく『夢』と共になり。
  • 9. 逆さまにゆかぬ年月,幸福に最も近い消耗がまた『明日』も来る。
  • 10. 自由と孤立と己とに充ちた現代に生きた犠牲として訪れる『未来』
  • 11. 瞼の裏に夜明けの眠りが,閉じた瞳と思い出に『目覚め』を求む。
  • 12. 『参弐零参壱壱壱弐伍壱九参壱伍九伍弐壱七伍伍伍四壱四壱六四』
顯示更多