日本音樂CD te'/這種想法是從響徹的世界中發出現實的聲音。

※現在,產品的信息通過翻譯機械翻譯,所以內容可以不正確。請貴客原諒。
日本名: 邦楽CD te’/それは、鳴り響く世界から現実的な音を「歌」おうとする思考。
無庫存
管理編號: 220098461
發售日: 2007/09/12
媒體: CD
出演: te’

產品描述 ※現在,產品的信息通過翻譯機械翻譯,所以內容可以不正確。請貴客原諒。

【曲目>一覽】
(1)無論有多麽強大的精神和力量,沒有知性等同於<無>。(2)優美的旋律,沒有講述聲音的話語,心也會<維持>。(3)愛和信仰同樣,只在日常瑣碎的服務中<維持>。(5)大膽的是無知和卑劣的孩子,比其他的資質<差>。(6)用語言演奏的人不存在才能,只是記憶中<過>。(7)節度和正義是只有優才可以隨意利用的<名目>。(9)不顧任何的痛苦,多少人幸福<呼叫>。(10)人類通過理性,<有>破壞自身的力量。
【體裁】
國內搖滾&流行樂
【標籤】
餘音唱片
【張數】
1張
【CD試聽記】
在張力較高的地方,各部分相互作用,塑造出不渾濁的樂器聲音,時常會有驚險的發熱感。★
【CD新唱片評語】
展現世界風採的日本音樂搖滾樂隊te 2007年9月發行的專輯。不只是可以稱為代名詞的轟鳴聲,還點綴著不同千差萬的樂曲,是迄今為止活動的集大成作品。

跟踪清單

  • 1. 如何に強大な精神や力といえども知性なくしては「無」に等しい。
  • 2. 美しき旋律も、音を語る言を持たずしては心にも「留」めがたし。
  • 3. 愛も信仰も同じ様に日々のささやかな勤行でのみ「維持」される。
  • 4. 明日を最も必要としないものが、最も快く明日に立ち「向」かう。
  • 5. 大胆は無知と卑劣の子であって、他の資格よりはるかに「劣」る。
  • 6. 言葉を用いて奏でる者は才能に在らず、ただの記憶に「過」ぎぬ。
  • 7. 節度と正義は、ただ優者のみが勝手に利用しうる「名目」である。
  • 8. 心は正しい目標を欠いてしまうと偽りの方向にはけ口を「作」る。
  • 9. 何らの苦しみにもあわずして、何人をも幸福とは「呼」ぶなかれ。
  • 10. 人間とは理性によって自己自身を破壊する能力を「有」している。
顯示更多