Descrição de produto ※Por favor, note que a informação sobre o produto é traduzida por máquina, por isso pode não ser a tradução correcta.
Língua
História, Geografia
/Tradução. O que você imagina? Este livro abrange uma ampla gama de tópicos, desde a essência da tradução até a forma como ela é traduzida. Todos os quatro autores de diferentes faixas dizem em uníssono que a tradução é "a mesma coisa que a imagem que você vê lendo o texto original (inglês) e a imagem que você vê lendo a tradução (japonês)." Para fazer isso, o processo de entrada na mente do autor é necessário. Você precisa ler entre as linhas do texto original e traduzir o conteúdo em japonês apropriado para o leitor. Isso não muda se o texto original é técnico ou literário. Este livro segue cuidadosamente cada processo e explica a essência da tradução usando exemplo específi co abundante. Se você está estudando para se tornar um tradutor, se você já se tornou um profissional ou se você está interessado no mundo da tradução, este livro deve ser lido.