Escola Sa-Ka-Sa / Tokiko kato

※Por favor, note que a informação sobre o produto é traduzida por máquina, por isso pode não ser a tradução correcta.
Nome do produto em japonês: 単行本(実用) 日本エッセイ・随筆 「さ・か・さ」の学校 / 加藤登紀子
Fora
Número de controle: BO4877558
Data de lançamento: 29 Out 2024
Fabricante: Jiji Press Press

Descrição de produto ※Por favor, note que a informação sobre o produto é traduzida por máquina, por isso pode não ser a tradução correcta.

Ensaios e ensaios japoneses
[Introdução ao conteúdo]
■ Bem-vindo à Escola Sa-Ka-Sa!
Os tempos estão agitados e às vezes as coisas não funcionam da maneira que costumavam ser.
Em tempos como este, não temos escolha a não ser abrir nosso caminho ativamente.
A minha intenção era virar o senso comum com a imagem da areia caindo alegremente quando eu virei a ampulheta de cabeça para baixo.
O meu touro tem uma certa idade.
Frustrações, refrações, fraturas, o resultado de várias curvas. Então, não é só a idade.
Se os meus pais, que me deram à luz, continuarem a viver a minha carreira, tornar-me-ei um demónio.
Eu escrevi minha própria experiência em 20 dicas para rezar para que você se torne um tigre útil quando você se sente difícil de viver ou quando você não pode ver o futuro. ● A linha de partida para "sa-ka-sa" é "20 anos". Quando eu tinha 20 anos, minha mãe me disse : "Não me, não me diga que vou seguir esse cara por engano."
Fiquei surpreso ao ouvir isso de alguém que nasceu no período Taisho, que não era normal para as mulheres viverem sozinhas.
(*)
Quando eu tinha um namorado, disse à minha mãe : "Vou deixar a minha casa e viver com ele."
Então, por favor, tire todas as suas roupas.
Estas são as roupas que eu fiz. "
A estação é apenas inverno.
Eu estava intrigado com a idéia de que eu deveria tirar minha roupa, mas eu perdi toda a minha energia para fugir de casa de uma vez e simplesmente desisti do plano de fuga.
(*)
A força das palavras da minha mãe, que muda todas as vezes, fez-me decidir, antes que eu soubesse, se me casaria ou não, viveria sozinha.
Mas agora eu entendo o que minha mãe estava dizendo.
A vida de um homem é mais brilhante quando ele vive em seu próprio poder.
Não é divertido ou poderoso depender de alguém para viver.
Não importa o quanto você ama um homem, o último homem vive sozinho.
Para fazer a vida brilhar, você tem que aprender a viver sozinho.
A vida não é como um bloco de madeira que se acumula alto e atinge seu limite.
Comece com 0 várias vezes e repita indefinidamente. É como um campo, por exemplo.
Quando uma semente é liberada, uma flor floresce uma após a outra, dá frutos e outra semente.
As memórias do passado permanecem no campo e circulam.
Eu estava tão absorto em tal ciclo que eu simplesmente cultivei o campo, e agora estou.
Eu não queria deixar nada para trás, mas antes que eu percebesse, eu estava cheio de memórias.
Se você acha que está tudo bem estar sozinho, você tem muitos amigos.
Como é engraçado viver.
Expire o máximo que puder, fume o máximo que puder e viva a sua vida!
Já chega.
(Excerto de "Introdução")
[Conteúdo]
● Prólogo Bem-vindo à Escola de Sa-Ka-Sa
1 Quando você está em apuros, você deve rir primeiro.
Minha grande invenção! "Enganar o cérebro" Tecnologia
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve rir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você deve sorrir.
Quando você está com raiva, você kato Meiji
A verdadeira intenção de dizer aos jovens que "o futuro é negro"
● Entrelaçado
Livre-se de 11 livros e vá para o campo
• A natureza está cheia de curvas
• Por que Fuji Rock é amado
• Não deixe suas habilidades em sono
12 As rosas são engraçadas
• O prazer de comer o que você fez em seu campo
• As rosas alargam o mundo
• A educação reduz as escolhas de vida
13 Quando você trabalha, você bebe álcool
• Os seres humanos são muito mais complicados do que outras criaturas!
• Você pode se embebedar com algo que não é álcool
• Tente uma bebida feliz
• Você pode ir mais longe do que continuar correndo
14 Quando você está com pressa, você deve se apressar.
• Quando você está com pressa, você deve se apressar.
• Quando você está com pressa, você deve se apressar.
• Quando você está com pressa, você deve se apressar.
• Quando você está com pressa, você deve se apressar.
• Quando você está com pressa, você deve se apressar.
• Quando você está com pressa, você deve se apressar.
• Quando você está com
Amantes também!
Um amante tem uma relação ideal que pode ser dada a outra pessoa.
O que uma pessoa sente é apenas em um momento e não pode ser moldado.
O que uma pessoa sente é apenas em um momento e não pode ser moldado.
O que uma pessoa sente é apenas em um momento.
O que uma pessoa sente é apenas em um momento.
O que uma pessoa sente é apenas em um momento.
O que uma pessoa sente é apenas em um momento.
O que uma pessoa sente é apenas em um momento.
O que uma pessoa sente é apenas em um momento.
O que uma pessoa sente é apenas em um momento.
O que uma 17 Let's Make Wonderful Lie
. You and your wife have all "lies". If you are taken into a social "estereótipo", você se sente desconfortável. Não use a pressão externa para "nunca perdoar". 18 Faça um rosto estranho uma vez por dia. Não deixe as pessoas verem seu rosto. "Face yoga". Você só pode ser amado por si mesmo
19 Aplique seu próprio estilo aos outros. Você não pode imitar ninguém. O estilo de Tokiko kato
. O homem às 2 : 00 da tarde
20 No final, você deve viver sozinho
. Todos nós vivemos o momento
. Você deve decidir "feliz" com suas próprias medidas. Em 1965, enquanto estudava na Universidade de Tóquio, ganhou o segundo Japan Amateur Chanson Contest e fez a sua estreia como cantora.
Em 1969, ele se tornou um vendedor de um milhão de cópias de "Hitori Sono Komoriuta" e em 1971, "Shiretoko Ryojo", e ganhou o Record Grand Prize Song Award.
Desde então, ele lançou mais de 80 álbuns e muitos hits.
Ele não só realizou concertos domésticos, mas também realizou concertos em todo o mundo, incluindo performances na carnegie hall em Nova York em 1988 e 1990, e recebeu a Ordem de Chevalier do governo francês em 1992 por suas realizações em artes e cultura.
O concerto anual de fim de ano em que as pessoas cantam enquanto bebem sake japonês tem continuado por mais de 50 anos.
Nos últimos anos, ele tem aparecido no FUJI ROCK FESTIVAL todos os anos, e continua a fascinar o público através de gerações e gêneros.
Além de suas atividades como cantora, ela apareceu como uma atriz no filme "Izakaya Choji" (1983) como a esposa de Ken Kitamura TAKAKURA.
Ela desempenhou o papel de Madame Gina como dubladora em "Beni no Buta" (Porco Vermelho) (1992), um filme animado do Studio Ghibli dirigido por Hayao MIYAZAKI.
Ele teve três filhos e sete netos com Toshio FUJIMOTO (que morreu em 2002), um lutador de movimento estudantil que se casou na prisão.
Sua segunda filha, Yae, é uma cantora.