Ponte sobre a estrada de Shikishima O Imperador Meiji Hyakushu (100 poemas do Imperador) : Harold Wright

※Por favor, note que a informação sobre o produto é traduzida por máquina, por isso pode não ser a tradução correcta.
Nome do produto em japonês: 単行本(実用) 英語 敷島の道に架ける橋 英語で伝えたい明治天皇百首 / ハロルド・ライト
Fora
Número de controle: BO2837010
Data de lançamento: 20 Jul 2022
Fabricante: Chuo Koron Shinsha
Categoria: Livro Idioma Inglês

Descrição de produto ※Por favor, note que a informação sobre o produto é traduzida por máquina, por isso pode não ser a tradução correcta.

Inglês
O cento septuagésimo aniversário do nascimento do Imperador Meiji e o cento e décimo aniversário de sua morte. Agora é a hora de trazer o espírito Meiji para o mundo! A essência do trabalho de tradução que ele dedicou ao longo de mais de meio século é entregue em um formato bilíngüe. O Imperador Meiji compôs quase 100.000 poemas waka em sua vida. É considerado importante como um material histórico para conhecer o Imperador Meiji, juntamente com "Meiji Tennoki". O tradutor veio para o Japão como um oficial da marinha, conheceu "Manyoshu" e estudou poesia japonesa, e trabalhou na tradução do Imperador com a ajuda de seu professor Donald Keen. Também contém "A Story of a Translator", que descreve a história do intercâmbio cultural entre o Japão e os EUA após a Segunda Guerra Mundial. Comentário : Kazuhiro NAGATA Meiji