Inglés ¿Por qué me convertí en intérprete simultáneo después de jubilarme como ingeniero que no podía hablar inglés y no tenía experiencia en vivir en el extranjero?
※Tenga en cuenta que la información del producto está traducida por máquina, por lo que puede que no sea la traducción correcta.
Nombre comercial en japonés: 新書 英語 「英語が話せない、海外居住経験なしのエンジニア」だった私が、定年後に同時通訳者になれた理由
Descripción del producto
※Tenga en cuenta que la información del producto está traducida por máquina, por lo que puede que no sea la traducción correcta.
Inglés Política, Economía y Sociedad Nuevos libros