単行本(実用) 日本語 解説 ポップカルチャーの日本語表現 / 泉子K・メイナード

※Tenga en cuenta que la información del producto está traducida por máquina, por lo que puede que no sea la traducción correcta.
Nombre comercial en japonés: 単行本(実用) 日本語 解説 ポップカルチャーの日本語表現 / 泉子K・メイナード
4,070JPY
5,180JPY
0JPY
Aplica a la MEGA VENTA por Descuento por cantidadl
Cantidad:
+
Número de control: BO5030695
Fecha de lanzamiento: 30 Mayo 2026
Fabricante: 明治書院

Descripción del producto ※Tenga en cuenta que la información del producto está traducida por máquina, por lo que puede que no sea la traducción correcta.

日本語
【内容紹介】
「私」「俺」「僕」の使い分けや語尾の効果とは? ポップカルチャーにみるキャラクターと自己の在り方について考察・解説
【著者略歴】
山梨県出身。
AFS(アメリカン・フィールド・サービス)で米国に留学。
甲府第一高等学校およびアイオワ州コーニング・ハイスクール卒業。
東京外国語大学卒業後、再度渡米。
1978年イリノイ大学シカゴ校より言語学修士号を、1980年ノースウェスタン大学より言語学博士号を取得。
その後、ハワイ大学、コネティカット・カレッジ、ハーバード大学、プリンストン大学で教鞭をとる。
ニュージャージー州立ラトガース大学日本語学・言語学教授。
日本語プログラム主任。
主な著書に『談話分析の可能性:理論・方法・日本語の表
現性』(くろしお出版、1997)、『情意の言語学:「場交渉論」と日本語表現のパトス』(くろしお出版、2000)、 『談話言語学:日本語のディスコースを創造する構成・レトリック・
ストラテジーの研究』(くろしお出版、2004)『マルチジャンル談話論:間ジャンル性と意味の創造』(くろしお出版、2008)など。