Yukionna to himitsu no yakusoku / Nishimura Satomi / ao

※Tenga en cuenta que la información del producto está traducida por máquina, por lo que puede que no sea la traducción correcta.
Nombre comercial en japonés: 単行本(実用) 児童書 雪女とヒミツのやくそく / 西村さとみ / ao
Fuera de stock
Número de control: BO4881395
Fecha de lanzamiento: 28 Nov 2024
著: ao

Descripción del producto ※Tenga en cuenta que la información del producto está traducida por máquina, por lo que puede que no sea la traducción correcta.

Keita, que pensó que no había una mujer de nieve, se encontró con una chica extraña en el Ventisca de la clase de esquí. Ella dijo : "Es un secreto que me viste aquí". El padre de Masaya, que vio la escena, dijo : "Es una mujer de nieve, una mujer de nieve". El padre de Masaya, que vio la escena, dijo : "Es una mujer de nieve, una mujer de nieve". El padre de Masaya, que vio la escena, dijo : "Es una mujer de nieve, una mujer de nieve". El padre de Masaya, que vio la escena, dijo : "Es una mujer de nieve, una mujer de nieve". El padre de Masaya, que vio la escena, dijo : "Es una mujer de nieve, una mujer de nieve". El padre de Masaya, que vio la escena, dijo : "Es una mujer de nieve, una mujer de nieve". El padre de Masaya, que vio la escena, dijo : "Es una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve, una mujer de nieve 那木 『 』 『 』