Texto en sánscrito traducido al japonés por Kegon Sutra Nyuhokaibon (arriba)

※Tenga en cuenta que la información del producto está traducida por máquina, por lo que puede que no sea la traducción correcta.
Nombre comercial en japonés: 文庫 仏教 梵文和訳 華厳経入法界品(上) 岩波文庫
Fuera de stock
Número de control: 3Z192960
Fecha de lanzamiento: 17 Jun 2021
Fabricante: Iwanami Shoten
Traducción: 梶山雄一

Descripción del producto ※Tenga en cuenta que la información del producto está traducida por máquina, por lo que puede que no sea la traducción correcta.

『 Kegon kyo 』, la verdadera esencia del budismo
Iwanami Bunko / Mahayana Buddhism, "Nyuhokaibon" es una historia de un joven un tipo de Bosatsu que busca el camino del Budismo a partir de la sutra de Kegon Doji que busca la iluminación, que fue enseñado por Monju Bosatsu, visitó a los buenos maestros de 51 deidades Bodhisattvas, experimentó la verdad de Muge a través de Miroku Bosatsu, y entró en el mundo de Fugen Bodhisattva. En Japon, ha sido traducido al chino desde tiempos antiguos, pero la primera traducción de Agemaki del texto original en sánscrito contiene desde el prólogo hasta el capítulo 17 (tres volúmenes en total).