CD de música japonesa Atsuo Okamoto / Melodía no Melody Atsuo Okamoto

※Tenga en cuenta que la información del producto está traducida por máquina, por lo que puede que no sea la traducción correcta.
Nombre comercial en japonés: 邦楽CD 岡本敦郎 / 懐かしのメロディ 岡本敦郎全曲集
Fuera de stock
Número de control: 220088178
Fecha de lanzamiento: 21 Nov 1992
Medios: CD
Rendimiento: 岡本敦郎

Descripción del producto ※Tenga en cuenta que la información del producto está traducida por máquina, por lo que puede que no sea la traducción correcta.

[Lista de canciones]
(1) ¿De dónde viene la mañana? (2) Cuando florecen las flores blancas. (3) Cuando florecen las lilas. (4) El carruaje de correos que anhela. (5) La lámpara de gas azul. (6) La canción de Kusabue. (7) La campana de la capilla. (8) Los trenes de las tierras altas van. (9) El hombre de las montañas de Pyrenees. (10) El viaje en bicicleta. (11) La canción de Marimo. (12) La flor de Acacia. (13) La flor de Suzuran. (14) Nos encontraremos en la playa. (15) Junto al viejo castillo de Komoro. (16) La canción de viaje de Sen Magarikawa. (15) La canción de viaje de Tsuwano.
Rock and Pops domésticos
Etiqueta
Columbia
Número de copias
1 CD Auditing Comments
(1) es una canción de éxito seleccionada por Asahi Shimbun y es el debut memorable de Atsuo Okamoto. La canción original cantada con Aiko Ansai fue lanzada en 1946 (1946). El calidad de voz brillante, claro y claro de sus días de juventud, el canto vívido y claro

Lista de canciones

  • 1. 朝はどこから
  • 2. 白い花の咲く頃
  • 3. リラの花咲く頃
  • 4. あこがれの郵便馬車
  • 5. 青いガス燈
  • 6. 草笛の歌
  • 7. チャペルの鐘
  • 8. 高原列車は行く
  • 9. ピレネエの山の男
  • 10. 自転車旅行
  • 11. マリモの唄
  • 12. アカシヤの花
  • 13. すずらんの花
  • 14. 渚で逢おうよ
  • 15. 小諸なる古城のほとり〜千曲川旅情の歌
  • 16. 津和野慕情
Ver más