Ina Kapei / Live Evening Tsugaru Friday the 13th Lively Alone

※Please note that product information is not in full comprehensive meaning because of the machine translation.
Japanese title: 邦楽CD 伊奈かっぺい / ライブ晩 津軽13日の金曜日 にぎやかなひとりごと
Out of stock
Item number: 220088639
Released date: 19 Jul 1997
Media: CD
Performance: 伊奈かっぺい

Product description ※Please note that product information is not in full comprehensive meaning because of the machine translation.

[List of songs] (1) Prologue. Friday the 13th (2) first person and second person (3) Tsugaru dialect is beautiful? (4) Sake and Dialect (5) standard language Part 2 (Variation by Words and Songs) (6) Rules for fighting (7) Family precepts (8) Characters of the Japanese people (9) Old story of Tsugaru (10) Big pocket (11) Flap (12) Rain (13) God (14) Will (Greetings) (15) Kiss (first experience) (16) Cold weather (17) Groper (please forgive me) (18) White Tatari
[Genre]
Narrative art and narrative art other than rakugo
September 1985
[Label]
Columbia
[Number]
1
[CD trial listening comment]
Recorded live at the annual "Dabiyan Theater". The narrative art by Tsugaru dialect of Kahei Ina is superb. The section where only one phrase of Tsugaru dialect is put in the standard language that continues to burst into laughter is overwhelming. When Tsugaru people laugh at the dialect and words of other Tohoku regions, they enjoy double and triple humor.

Track list

  • 1. プロローグ…13日の金曜日(津軽弁の用例とその怪説)
  • 2. 一人称・二人称(津軽弁の用例とその怪説)
  • 3. 津軽弁は美しい!?(津軽弁の用例とその怪説)
  • 4. お酒と方言(津軽弁の用例とその怪説)
  • 5. 標準語パート2(津軽弁の用例とその怪説)
  • 6. ケンカにもルールあり(作詞と歌によるヴァリエーション)
  • 7. 家訓(作詞と歌によるヴァリエーション)
  • 8. 日本人のなりたち(作詞と歌によるヴァリエーション)
  • 9. 津軽の昔ばなし(作詞と歌によるヴァリエーション)
  • 10. 大きなポケット(作詞と歌によるヴァリエーション)
  • 11. あばた(作詞と歌によるヴァリエーション)
  • 12. 雨やどり(作詞と歌によるヴァリエーション)
  • 13. 神さま(作詞と歌によるヴァリエーション)
  • 14. 遺言(いいつけ)(作詞と歌によるヴァリエーション)
  • 15. 口づけ(初体験)(作詞と歌によるヴァリエーション)
  • 16. 寒いはで(作詞と歌によるヴァリエーション)
  • 17. 痴漢(おそって下さい)(作詞と歌によるヴァリエーション)
  • 18. 白いたより(作詞と歌によるヴァリエーション)
Show more